вторник, 20 октомври 2015 г.

Новото издание на ХП - хубави картинки, скапан Егмонт

Добро утро!!!

Покрай новото издание на Философският камък, Вида от Егмонт няколко пъти ме насърчи да изпратя списък с грешки в превода на следващите книги. Чудя се обаче дали да го правя, защото нещата при тях не само не се оправят, но и стават по-зле.

Оказа се, че от издателството не са отчели нито промените, направени от Роулинг (змейският дроб продължава да струва 17 сикли, а Маркъс Флинт е шестокурсник), нито са променили грешките, допуснати от незнание (Блейз Цабини все още е жена), нито пък са поправили грешките, допуснати по неясни за никого и неоправдани причини (вместо от тис, пръчката на Волдемор е писана от бодлива зеленика).

Всичко, което изброих, е лошо, но разбираемо - егмонтците сигурно са заети с приготовленията около новата помия от леля Стефка, новата тоалетна хартия от Джон Грийн или 155-ото издание на Тефтерчето на Еми Конрад. Шокиращото обаче е, че по някаква причина са решили да отпоправят ЕДИНСТВЕНАТА редактирана грешка в цялата поредица. Да, Дъмбълдор отново е мъгъловраг! МЪГЪЛОВРАГ!!!

Какво можем да очакваме от издателите на здрача? Явно покрай шумната реклама са помирисали някакви левове и са си казали, че Джим Кей е свършил цялата работа, а текста ще го вземат от някое кошче за боклук. Изненадвам се, че изобщо са уцелили книгата на Роулинг, а не са напълнили страниците със здрач.

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Пишете смело, почти не трия негативните коментари :)