понеделник, 16 февруари 2015 г.

Свобода на словото = удобна цензура

Добро утро!!!

Много се говори за свободата на словото напоследък, откакто някои мюсюлмани започнаха да защитават достойнството на религията си (поне както те го разбират) с калашници. Нароиха се защитници на тази свобода, които отстояват идеята, че всеки трябва да е свободен да се подиграе на другия за религията му или политическата му ориентация. Има обаче неща, които очевидно са над свободата на словото.

Последният случай на идиотска цензура, който ме възмути, е решението да се промени историята за Пипи Дългото чорапче. В новата версия баща ѝ вече няма да бъде крал на негрите, защото по някаква причина било расистко. И това не е първият случай когато по такива съображения се посяга на литературна класика - английското заглавие на "Десет малки негърчета" беше променяно на два пъти.

Представете си един ден да изгонят детето ви от училище, понеже е донесло "расистката" версия на "Пипи Дългото чорапче" или "хомофобската" версия на "Мечо Пух" (в която НЕ се казва, че Кристофът Робин е гей и духа на съседа си травестит). Ако тази възможност ви се струва смешна и нереалистична, спомнете си, че редовно на дневен ред излиза въпросът за забрана на произведенията на Вазов и Ботев, защото били пълни с етническа омраза.

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Пишете смело, почти не трия негативните коментари :)